Аноним
Вы не вошли
Обсуждение
Вклад
Войти
Летний лагерь
Поиск
Редактирование:
Набор игр в помещениии 23
(раздел)
Материал из Летний лагеря
Пространства имён
Статья
Обсуждение
Ещё
Ещё
Действия на странице
Читать
Править
Править код
История
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
== Игры с карандашом == Можно проводить игры с карандашом, построенные на знании афоризмов, крылатых фраз, пословиц и поговорок. Ведущий показывает рисунок, на котором изображены горы, изба, колодец, коса, топор, собака, свинья, дрова, воз, телега, мешок с овсом, сапоги у завалинки избы и т. п. Участники должны связать эти предметы с пословицей или поговоркой. Например: «Гора с горой никогда не сойдется, а человек с человеком сойдется», «Не красна изба углами, а красна пирогами», «Нашла коса на камень» и т. п. Другой вариант: массовик называет зарубежную пословицу или поговорку или пословицу народов нашей страны, а участники должны написать аналогичную русскую. Например, таджикская пословица: «Боишься воробья — не сей проса», русская — «Волков бояться — в лес не ходить»; польская: «Не тому слава, кто начал, а тому, кто кончил», русская — «Конец — делу венец»; пословица народов Африки: «Сын леопарда — тоже леопард», русская — «Яблоко от яблони недалеко падает»; финская: «Тот не заблудится, кто спрашивает», русская: «Язык до Киева доведет»; вьетнамская: «Неторопливый слон раньше достигает цели»; русская: «Тише едешь, дальше будешь»; японская: «Туман веером не рассеешь»; русская «Воду в решете не переносишь»; тибетская: «Куда лопата ведет, туда вода течет»; русская: «Куда иголка, туда и нитка»; венгерская: «Нужный камень не тяжел»; русская: «Своя ноша не тянет» и другие. Вот еще одно задание. Ведущий предлагает участникам написать вертикально «Федот да не тот» или «Посмотри глазком да пораскинь умом», а дальше вспомнить пословицы, поговорки или крылатые фразы, начинающиеся с букв заданной пословицы. Например, «Федот да не тот». :Федот да не тот. :Ешь суп с грибами да держи язык за зубами. :Делу время — потехе час. :Осторожность — лучшая часть храбрости. :Тише едешь — дальше будешь. Викторина по уже известному одному слогу С интересом воспринимаются задания на составление слов по уже известному одному слогу. Играющим следует вписать недостающие буквы: се.. Массовик показывает табличку, на которой написан слог «се» и две точки. Дается условное время 2 минуты. Кто больше напишет имен существительных: село, сено, сейм, сейф, сечь, серб и т. п. ..ст — лист, аист, жест, бюст, рост, пост и т. п. ..ль.. — пальто, пальма, сельдь, бульба, пыльца, полька, кольцо и т. п. Известно еще немало разновидностей игр за столом. Кроссворды, чайнворды, наконец, ребусы также с удовольствием будут решать гости в клубной «комнате тихих игр».
Описание изменений:
Обратите внимание, что все изменения в Летний лагерь рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии GNU Free Documentation License 1.3 или более поздняя (см.
Летний лагерь:Авторские права
). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника в общественном достоянии или под совместимой лицензией.
Не размещайте без разрешения материалы, защищённые авторским правом!
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Навигация
Навигация
Главная страница
Лагерь от А до Я
Работа на отряде
Игры
Статьи
Сайты
Форум Планерочка
Мы ВКонтакте
Wiki
Свежие правки
Случайная страница
Служебные страницы
Вики-инструменты
Вики-инструменты
Инструменты для страниц
Инструменты для страниц
Инструменты страницы участника
Ещё
Ссылки сюда
Связанные правки
Сведения о странице
Журналы страницы