<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://summercamp.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8</id>
	<title>Детские скороговорки - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://summercamp.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://summercamp.ru/index.php?title=%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T03:39:20Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.14</generator>
	<entry>
		<id>https://summercamp.ru/index.php?title=%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8&amp;diff=15481&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vvk в 16:43, 25 сентября 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://summercamp.ru/index.php?title=%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8&amp;diff=15481&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-09-25T16:43:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Image:Mal040-vim.jpg |right]]&lt;br /&gt;
1: Калина&lt;br /&gt;
 У окна калина.&lt;br /&gt;
 У калины Ната, Нина и Мила.&lt;br /&gt;
 У Наты платок. У Милы - венок.&lt;br /&gt;
 А у Нины -цветок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2: Галчиная&lt;br /&gt;
 Были галчата в гостях у волчат.&lt;br /&gt;
 Были волчата в гостях у галчат.&lt;br /&gt;
 Нынче волчата галдят, как галчата,&lt;br /&gt;
 И, как волчата, галчата молчат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3: Грачи&lt;br /&gt;
 Грачиха говорит грачу:&lt;br /&gt;
 «Слетай с грачатами к врачу,&lt;br /&gt;
 Прививки делать им пора&lt;br /&gt;
 Для укрепления пера!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4: Синица&lt;br /&gt;
 Солнце садится, струится водица,&lt;br /&gt;
 Птица-синица в водицу глядится.&lt;br /&gt;
 Чистой водицы синица напьется —&lt;br /&gt;
 Славно сегодня звенится-поется!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5: Еж и уж&lt;br /&gt;
 У ежа ежата, у ужа ужата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6: Уж&lt;br /&gt;
 Уж бежал кривой дорожкой,&lt;br /&gt;
 ни одной не топал ножкой.&lt;br /&gt;
 Он бы топнул да не мог,&lt;br /&gt;
 потому что был без ног.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7: Уж и жук&lt;br /&gt;
 Уж шипит а жук жужжит&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8: Два ежа&lt;br /&gt;
 Встретил в чаще еж ежа:&lt;br /&gt;
 -Как погодка, еж?&lt;br /&gt;
 -Свежа!&lt;br /&gt;
 И пошли вдвоем дрожа,&lt;br /&gt;
 Скорчась - съежась два ежа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9: Чертята&lt;br /&gt;
 Четыре черненьких,чумазеньких чертенка&lt;br /&gt;
 Чертили черными чернилами чертеж.&lt;br /&gt;
 Чрезвычайно чисто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10: Мышкины гости&lt;br /&gt;
 Мышка сушек насушила,&lt;br /&gt;
 Мышка мышек пригласила,&lt;br /&gt;
 Мышки сушки кушать стали&lt;br /&gt;
 Зубы сразу же сломали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11: На дворе&lt;br /&gt;
 На дворе - трава, на траве - дрова,&lt;br /&gt;
 Раз дрова, два дрова, три дрова,&lt;br /&gt;
 Дрова вдоль двора, дрова вширь двора,&lt;br /&gt;
 Не вместит двор дров,&lt;br /&gt;
 Надо дрова выдворить со двора обратно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12: Грека&lt;br /&gt;
 Шел Грека через реку,&lt;br /&gt;
 Видит Грека - в реке рак,&lt;br /&gt;
 Сунул Грека руку в реку -&lt;br /&gt;
 рак за руку Греку цап!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
13: Карл и Клара&lt;br /&gt;
 Карл у Клары украл кораллы,&lt;br /&gt;
 а Клара у Карла украла кларнет.&lt;br /&gt;
 Если бы Карл не крал у Клары кораллы,&lt;br /&gt;
 то Клара не крала бы у Карла кларнет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
14: Покупки&lt;br /&gt;
 Расскажите про покупки.&lt;br /&gt;
 Про какие про покупки?&lt;br /&gt;
 Про покупки, про покупки,&lt;br /&gt;
 Про покупочки мои.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
15: Колпак&lt;br /&gt;
 Сшит колпак не по-колпаковски,&lt;br /&gt;
 Надо его переколпаковать и выколпаковать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16: Свинья&lt;br /&gt;
 Свинья белорыла, тупорыла&lt;br /&gt;
 Полдвора рылом изрыла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17: Осип&lt;br /&gt;
 Осип орёт, Архип не отстаёт-&lt;br /&gt;
 Кто кого переорёт.&lt;br /&gt;
 Осип осип, Архип охрип.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
18: Козел&lt;br /&gt;
 Идет козел с косой козой,&lt;br /&gt;
 Идет козел с босой козой.&lt;br /&gt;
 Идет коза с косым козлом,&lt;br /&gt;
 Идет коза с босым козлом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19: У нас&lt;br /&gt;
 У нас на дворе — подворье.&lt;br /&gt;
 Погода размокропогодилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20: Цапля&lt;br /&gt;
 Цапля чахла,&lt;br /&gt;
 Цапля сохла,&lt;br /&gt;
 Цапля сдохла.&lt;br /&gt;
 Наконец-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21: Два дровосека&lt;br /&gt;
 Два дровосека, два дровокола,&lt;br /&gt;
 Два дроворуба говорили&lt;br /&gt;
 Про Ларю, про Ларьку,&lt;br /&gt;
 Про Ларину жену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22: Копыта&lt;br /&gt;
 От топота копыт пыль по полю летит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23: Мама&lt;br /&gt;
 Не жалела мама мыла.&lt;br /&gt;
 Мама Милу мылом мыла.&lt;br /&gt;
 Мила мыла не любила, мыло Мила уронила. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
24: Перепелка&lt;br /&gt;
 Перепелка перепелят прятала от ребят.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
25: Скороговорка&lt;br /&gt;
 Всех скороговорок не перескороговоришь,&lt;br /&gt;
 не перевыскороговоришь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
26: Корабль&lt;br /&gt;
 Вез корабль карамель,&lt;br /&gt;
 наскочил корабль на мель,&lt;br /&gt;
 матросы две недели карамель на мели ели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
27: Попугай&lt;br /&gt;
 Говорил попугай попугаю:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Я тебя, попугай, попугаю&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 Отвечает ему попугай:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Попугай, попугай, попугай!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
28: Стоит поп&lt;br /&gt;
 Стоит поп на копне,&lt;br /&gt;
 колпак на попе,&lt;br /&gt;
 копна под попом,&lt;br /&gt;
 поп под колпаком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
29: Трава на дворе&lt;br /&gt;
 На дворе растет трава,&lt;br /&gt;
 на траве стоят дрова.&lt;br /&gt;
 Не руби дрова на траве двора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
30: Краб&lt;br /&gt;
 Краб крабу сделал грабли,&lt;br /&gt;
 подарил грабли крабу:&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Грабь граблями гравий, краб&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
31: Тридцать три корабля&lt;br /&gt;
 Тpидцaть тpи коpaбля лaвиpовaли,&lt;br /&gt;
 лaвиpовaли, дa тaк и не вылaвиpовaли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
32: Прокоп&lt;br /&gt;
 Пришел Прокоп – кипит укроп,&lt;br /&gt;
 ушел Прокоп – кипит укроп.&lt;br /&gt;
 И при Прокопе кипит укроп,&lt;br /&gt;
 и без Прокопа кипит укроп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
33: Саша&lt;br /&gt;
 Шла Саша по шоссе и сосала сушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
34: Сеня&lt;br /&gt;
 Носит Сеня в сени сено,&lt;br /&gt;
 спать на сене будет Сеня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
35: Бараны&lt;br /&gt;
 Белые бараны били в барабаны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
36: Белый снег&lt;br /&gt;
 Белый снег. Белый мел.&lt;br /&gt;
 Белый сахар тоже бел.&lt;br /&gt;
 А вот белка не бела.&lt;br /&gt;
 Белой даже не была.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
37: Бык&lt;br /&gt;
 Бык тупогуб, &lt;br /&gt;
 тугодубенький бычёк, &lt;br /&gt;
 у быка бела губа &lt;br /&gt;
 была тупа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
38: Кукушка&lt;br /&gt;
 Кукушка кукушонку купила капюшон.&lt;br /&gt;
 Надел кукушонок капюшон.&lt;br /&gt;
 Как в капюшоне он смешон&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
39: Утки и тараканы&lt;br /&gt;
 Утки в дудки - тараканы в барабаны&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
40: Шалаш&lt;br /&gt;
 Милости прошу к нашему шалашу: я пирогов покрошу и откушать попрошу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
41: Коса&lt;br /&gt;
 Коси, коса, пока роса, роса долой - и мы домой&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
42: Ткач&lt;br /&gt;
 Ткет ткач ткани на платки Тане&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
43: Водовоз&lt;br /&gt;
 Водовоз вез воду из-под водопровода&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
44: Осип охрип&lt;br /&gt;
 Осип охрип, Архип осип&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
45: Лебеди&lt;br /&gt;
 Летели лебеди с лебедятами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
46: Пирожок&lt;br /&gt;
 Хорош пирожок, внутри творожок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
47: Ворона&lt;br /&gt;
 Проворонила ворона вороненка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
48: Сорока&lt;br /&gt;
 Одна сорока - одна морока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
49: Сорок сорок&lt;br /&gt;
 Сорок сорок - сорок морок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
50: Елка&lt;br /&gt;
 У елки иголки колки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Игры]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vvk</name></author>
	</entry>
</feed>